- ہوم
- خصوصی ہنرمند کارکن پروگرام کے بارے میں
- دوسرے شرکاء کے تبصرے
دوسرے شرکاء کے تبصرے
تبصرے پڑھیں ان لوگوں کے جنہوں نے اصل میں خصوصی ہنرمند کارکن رہائش کی صورت حال کے تحت کام کیا ہے۔
نرسنگ کیئر کی فیلڈ
- EPA کیئر ورکر امیدوار کی حیثیت سے گذشتہ چار سالوں کے دوران جاپان میں کیئر ورکر کی حیثیت سے کام کرنے کی میری خواہش میں اضافہ ہوا ہے اور چونکہ میں صرف سات پوائنٹس سے ملکی سند یافتہ کیئر ورکر کے امتحان میں ناکام رہا، اس لئے میں نے دوبارہ کوشش کرنے کا فیصلہ کیا ہے۔
- اب جب مجھے اپنی ملازمت کی عادت ہو گئی ہے، میرا اگلا مقصد اچھے مصنوعات جلدی سے بنانے ہیں۔
صنعتی مصنوعات کی تیاری (پہلے مشین پارٹس اور ٹولنگ/صنعتی مشینری/بجلی، الیکٹرانکس اور اطلاعاتی صنعتیں کے شعبے کے طور پر)
- جاپانی لوگ مہربان ہوتے ہیں، اور کمپنی کے متعدد تقریبات ہوتے ہیں، لہذا میری کام کی زندگی اور ذاتی زندگی دونوں میں ہی اطمینان ہے۔
- جاپان آنے سے پہلے میں پریشان تھا لیکن سینئر ملازمین اور میرے باس نے مجھے اچھی طرح سے تربیت دی اور مجھے اب بہت خوشی ہے کہ وہ مجھ پر اعتماد کرتے ہیں۔
صنعتی مصنوعات کی تیاری (پہلے مشین پارٹس اور ٹولنگ/صنعتی مشینری/بجلی، الیکٹرانکس اور اطلاعاتی صنعتیں کے شعبے کے طور پر)
- جب میں پہلی بار جاپان آیا تھا تو مجھے بہت مشکلات کا سامنا کرنا پڑا تھا لیکن ایک بار جب میں نے کام کرنا شروع کیا تو مجھے تقویت ملی اور میں نے محسوس کیا کہ میں اپنی فیملی کی مدد کر رہا ہوں۔
اب جب مجھے اپنی ملازمت کی عادت ہو گئی ہے، میرا اگلا مقصد اچھے مصنوعات جلدی سے بنانے ہیں۔ - میں نے جاپانی سوچ، آداب، خدمات وغیرہ جو بھی سیکھا ہے اپنے ساتھ واپس ویتنام لے جانا چاہتا ہوں۔
میں محسوس کرتا ہوں کہ جاپان آنے کے بعد سے میری مہارتیں بہتر ہوئیں ہیں اور میں اپنے توقعات سے بہتر کر رہا ہوں۔
تعمیرات کی فیلڈ
- جب میں پہلی بار زیر نگرانی تکنیکی زیر تربیت فرد کی حیثیت سے جاپان آیا تھا تو میرے لئے وہ وقت جاپان میں کام کرنا اور رہنا سیکھنے کے لئے مشکل وقت تھا۔
- جاپان سے واپس آنے کے بعد سے، میں نے جاپانی ثقافت اور کام کرنے کا طریقہ اختیار کرلیا ہے اور میرا طرز زندگی مزید آرام دہ اور پرسکون ہو گیا ہے۔
جہاز سازی اور جہاز کی مشینری کی فیلڈ
- میں بہت خوش قسمت ہوں کہ مجھے بطور زیر نگرانی تکنیکی زیر تربیت فرد، جہاز سازی سے متعلق کارکن اور اب خصوصی ہنرمند کارکن (i) رہائش کی صورتحال کے تحت کام کرنے کا موقع ملا۔
- اس کمپنی میں جہاں میں کام کرتا ہوں میرے پاس بطور ٹرینی اور ورکر تجربہ ہے اور اب میرا کام آسان ہے کہ میں اپنی کمپنی اور اپنے ویلڈنگ کے فرائض کا عادی ہوں۔
- میں گروپ آرگنائزر کی حیثیت سے سخت محنت کرنا چاہتا ہوں، اس کام کو ٹرینیز اور ورک سائٹ پر کارکنوں کو سکھانا چاہتا ہوں۔
- کمپنی اور سپر مارکیٹ کے قریب سونے کا کمرہ واقع ہونے کی وجہ سے یہ آسان ہے۔
عمارت کی صفائی کے نظم و نسق کی فیلڈ
- میں جاپان آنے سے پہلے پریشان تھا، لیکن اپنی کمپنی کے تعاون سے، میں جلدی ہی جاپان میں رہنے کا عادی ہو گیا۔
- میں جاپانی عمارت کی صفائی کی تکنیک، جاپانی زبان اور جاپانی ثقافت کے بارے میں جاننے کے قابل تھا۔
مجھے خوشی ہے کہ میں نے اس کمپنی کے ساتھ کام کیا! - مستقبل میں، میں ویتنام کے دوسرے لوگوں کی مدد کرنا چاہتا ہوں جو جاپان جانا چاہتے ہیں یا جاپانی زبان کی شمولیت والی ملازمت حاصل کرنا چاہتے ہیں۔